mercredi 19 novembre 2014

Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide?

Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide? En tant qu'acheteur de services audio et de traduction et de localisation de la vidéo sur le marché mondial, vous jonglez un ensemble complexe de choix et de prendre des décisions qui auront une incidence sur vos résultats d'affaires à plusieurs niveaux Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide?.

Il existe deux grandes catégories de traduction et de localisation: à savoir, les services de Studio Premium et des services rapides ou automatisés. Dans le même temps, les deux préoccupations majeures qui affectent chaque projet, qu'il soit simple ou complexe, sont le coût et la vitesse de rotation Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide?.

Avant d'examiner les longs menus de services disponibles avec les deux approches différentes, réfléchir pour savoir si votre audio ou traduction de la vidéo est relativement simple ou très complexe. Considérons une grille d'évaluation avant de décider lequel de ces outils permet d'atteindre vos objectifs Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide?.

Par exemple, avez-vous besoin:

  • contenu marketing?
  • Votre projet peut être supprimé-off et livré quelques jours plus tard sans poser de questions?
  • La formation interne?
  • Production dans de nombreuses langues E-learning à plusieurs voix par langue?
  • Était votre budget de production faible ou élevé?
  • Est-ce la production pour usage interne?
  • Pensez-ROI avez-vous besoin d'un réglage avec talent et un directeur studio?
  • Avez-vous déjà essayé des voix non-humains / synthèse quelques-uns sont étonnamment bon
  • Talent VoiceOver? Qu'en est-il des voix multiples?
  • Plusieurs langues pour la localisation?
  • Avez-vous besoin d'une gestion de projet personnalisé? Plusieurs choix?
  • Contenu très technique avec beaucoup de mots anglais?
  • Agir pour un projet de vidéo? Ou le remplacement de titre à l'écran?

Tout de ce qui précède, avec une foule de besoins supplémentaires, devrait vous orienter directement vers les services de studio haut de gamme. Services rapides automatiques ne seraient pas appropriés pour les productions complexes.

Les services premium sont idéales pour les composants comme la localisation de contenu multimédia et de marketing, ou lip-sync et l'animation. Tout projet qui comporte plusieurs niveaux d'implication, avec des traducteurs, le soutien technique, des rédacteurs, relecteurs et les gestionnaires de projet, doit obtenir les mains sur le traitement.

Si il est important d'avoir des options pour les talents de voix, les administrateurs et les services de post-production, l'assurance qualité linguistique, ou d'autres mesures de contrôle de la qualité, puis l'ensemble des compétences et service à la clientèle offert avec attention le travail en studio de prime est obligatoire.

Contenu sensible et spécialisée Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide?

Tous les projets sont spécialisés dans une certaine mesure, mais, oui, certains pourraient être qualifiés de «plus spécialisé» que d'autres. Choisissez un service qualifié de studio haut de gamme pour des spécialités de niche, comme la médecine ou le contenu de la finance, qui appel à des traducteurs assermentés.

Rapide des services multimédias

Si tous vos besoins de travail commencent par le mot quot;rapide", il est utile d'envisager un audio rapide automatisé ou traduction vidéo et l'option de localisation. La traduction automatique ou TTS (text to speech) souligne redressement rapide, et repose principalement sur des logiciels sophistiqués, avec une capacité de près de 20 langues.

Un solide programme sera capable de manipuler de grosses charges de contenu internes qui ne mérite personnalisés service, mais il devrait offrir la possibilité de remplacer le talent plutôt que voix-off de synthèse. Idéalement, la source de votre service rapide auprès d'un fournisseur qui excelle aussi dans le service haut de gamme. Il en découle logiquement que leurs systèmes automatisés devraient être conçus avec un meilleur contrôle de la qualité intégré.

Le coût est toujours un facteur important, mais si elle monte vers le haut de votre liste de priorités, et le reste des lignes de profil de projet en conséquence, il ya de bonnes nouvelles. Un service de traduction et de localisation rapide TTS est une approche plus clairement limité et moins cher qui sera bon pour votre budget.

Il ya des avantages évidents à prime soit ou traduction rapide et de la localisation. Faire le bon choix dépend de la connaissance de vos parties prenantes et les marchés finaux, et d'évaluer avec précision la complexité du projet à portée de main.

Audio et vidéo Traduction - Services Premium ou rapide?